lunes, 6 de marzo de 2017

El lenguaje de un Curso de Milagros

Con el presente pretendo iniciar una serie de artículos que tendrán la intención de aclarar todas las dudas que me vayan llegando en torno a Un Curso de Milagros (UCdM). La idea me ha surgido a partir de la lectura del libro de Gloria y Kenneth Wapnick: "Las preguntas más comunes en torno a UCdM" de la editorial El Grano de Mostaza. Las respuestas que en él he encontrado no siempre me han parecido claras y otras veces quizás demasiado extensas, por lo que me pareció ideal tratar de comentarlas por este medio, de la manera más breve posible y con mis propias palabras para hacerlas más asequibles a quien entre a leerlas. Para quien no lo sepa, tengo que decir que Kenneth Wapnick, aunque ya no está con nosotros, es considerado la mayor autoridad en la interpretación de UCdM. 
La intención con mis artículos no es ceñirme a ningún orden ni obligación, por lo tanto, no seguiré ningún índice en el caso del libro de los Wapnick, ni utilizaré el mismo título de sus preguntas, aunque sí las identificaré con su número y página para quien quiera remitirse a ellas. Esto quiere decir que improvisaré como pueda y conforme se vayan dando los acontecimientos, y que incluso intentaré responder a otras preguntas diferentes, indicando que esas en concreto no están tratadas por los Wapnick en su libro. En ambos casos, siento una gran responsabilidad de saber que puedo fallar separándome del significado que quisieron transmitir los Wapnick para las preguntas de su libro, y de que estaré dando mi interpretación personal en el caso de preguntas nuevas sin ser yo ninguna autoridad en UCdM. Con esto quiero decir que mis artículos no han de considerarse de ninguna manera un sustituto del libro que es por lo que recomiendo su adquisición a los estudiantes más avezados que así podrán disponer de una pieza fundamental en sus bibliotecas. En cuanto a las respuestas que pueda dar a otras preguntas nuevas, tómensen sólo como una opinión, un punto de vista más de un estudiante que puede estar equivocado. 
Comentaba más arriba haber encontrado alguna dificultad en comprender ciertas partes del libro de los Wapnick que me recuerda la "aparente complejidad" conque está redactado UCdM, y que hay que leer estas partes varias veces para entender su significado. No creo que los Wapnick quisieran emular con esta acción el mismo propósito que ellos explican, tiene el estilo de Jesús para con UCdM, sino que más bien veo una carencia en la traducción del inglés al español. Así, por ejemplo, la respuesta a la pregunta 54.- ¿Porqué Jesús dice repetidamente en UCdM que necesito perdonarlo? ¿Para qué?, escrita por Gloria Wapnik, me resulta personalmente tediosa. La Justificación que dan ellos al lenguaje de UCdM es que Jesús pretende, que con el releído y necesario descifrado, los estudiantes aseguren un nivel de entendimiento que va más allá de lo que puede facilitar una simple lectura rápida y superficial. Dicho de otra manera, el propósito sería asegurar que los estudiantes se tomen realmente en serio su estudio (Preg. 68, pág. 142).        
Dicho de otra manera, UCdM no va dirigido al lector corriente entendido como la persona identificada con su historia personal que se cree un ente separado y aparte. Me refiero al yo egóico. UCdM va dirigido más bien a la consciencia, a la mente dormida, a la que trata de capturar y sacar de su sueño. Por eso es por lo que la primera experiencia de muchas personas que han tratado de leer el libro ha sido como atravesar una selva o darse de bruces contra una pared. 
   
  

* * *

Home

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Regresar a Dios

  "Imagen satelital del río Amazonas fundiéndose con el Océano Atlántico.  Fuente: Agencia Espacial Europea (ESA), dominio público. La ...